Перевод: с русского на английский

с английского на русский

облачить (кого-л.) в платье

См. также в других словарях:

  • Тихон Соколов — (Тимофей Савельевич) святитель,епископ Воронежский, Задонский чудотворец. † 1783, память 13/26 августа и в воскресенье после 29 июня в Соборе Тверских святых. Родился в 1724 году в селе Короцке Валдайского уезда Новгородской губернии в семье… …   Большая биографическая энциклопедия

  • облечь — ОБЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер. (книжн.). 1. кого (что) во что. Одеть во что н., облачить. О. в праздничные одежды. О. свою мысль в доступную форму (перен.). 2. перен., кого (что) чем. Окружить чем н.,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Карл VI (король Франции) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Карл. Карл VI Безумный фр. Charles VI le Fol, ou le Bien Aimé …   Википедия

  • Карл VI Безумный — Charles VI de France …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»